Poema "Cándida"

 

    
    Tradicionalmente, las mujeres han jugado un rol esencial en la transmisión de los conocimientos que van construyendo cada cultura. En el poema “Cándida”, la voz lírica comienza con un reconocimiento de las enseñanzas de su madre para prepararla en su vida en este mundo. Sin embargo, en el décimo verso encontramos un quiebre en el tono amoroso de los nueve versos anteriores. No recrimina a la madre, el yo poético asume la omisión al no haber preguntado a la madre por aspectos ya no cotidianos, sino aspectos que no corresponden al mundo natural de su infancia. 

                    Pero nunca le pregunté a mi madre
                    cómo trascurre la vida
                    cuando los soldados se llevan al marido

    En este poema Pineda conjuga la ternura con el terror de la violencia que irrumpe en lo cotidiano plácido de la gente binnizá, la gente nube. Es inevitable recordar en este poema la desaparición de su padre a manos del ejército en 1978, pues la voz lírica declara no haber preguntado a su madre cómo se siente vivir con esa pérdida. Identidad y lucha social son dos atributos de Pineda que están presentes en este poema. 


                Cándida

                Jñaa bichiá neza lua’
                ni rini’ ca beleguí ca
                Gudaa ndaani’ diaga riuunda  binnizá
                Biluí’ naa ca lana ni ricá lu la’ya’
                bisiidi naa guiquiiñe’ aju lu guendaró
                cuaa bia’ya’ ni nanaxhi ne canela
                qui gahua ni naí’ pa ca cayete ndaane’
                qui guidxibe’ pa xidxilaa ique yoo dexa
                ra gaca xu
                Laabe rului’be naa ni qui ganna’
                Xisi qui ñuu dxi ninabadiidxa’ jñaa
                xi naca guendanabani
                ora dxuguiiba’ chiné xheelalu’
                Xi naca gudxiilulu’ ca dxi ca
                ne xizaa nandaca ñeelu’ ra canazou’
                Xi ne diidxa’ gabilu’ ca xhiiñilu’
                xiinga “binni que guidxela”
                Xi ne xigaba’ riuu bia’ ni que guinni
                ca dxi nacahui ca
                Xi ganda guzeeteneu’ guirá la
                ca guidxi ni guzalu’ cuyubilu’ ti lu
                guirá ca binniguenda guni’neu’ ti gului’ca lii
                paraa guidxela ti binni zinecabe laa
 

                Cándida

                Mi madre descifró para mis ojos
                el lenguaje de las estrellas
                Depositó en mis oídos los cantos de la gente nube
                Me enseñó los signos de mi nombre
                A usar el ajo en la comida
                a medir el dulce y la canela
                a evitar el limón cuando viene la regla
                a no temer el crujido del techo de madera y teja
                cuando la tierra tiembla
                Ella resolvía las dudas
                Pero nunca le pregunté a mi madre
                cómo transcurre la vida
                cuando los soldados se llevan al marido
                Cómo se enfrenta lo cotidiano
                con la incertidumbre tras los pies a cada paso
                Con qué palabras se explica a los hijos
                qué es “un desaparecido”
                Con qué unidad se mide la ausencia
                los días oscuros
                Cómo nombrar de un solo golpe
                las ciudades recorridas buscando un rostro
                los espíritus consultados para tener indicios
                de dónde encontrar a un desaparecido


Video del poema Cándida, de Irma Pineda:
Aquí el enlace ---->> Cándida





 





 

 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario